【衝撃グルメ】寿司を油で揚げると美味! 『ます寿司フライ』がフィレオフィッシュみたいでウマい / アメリカじゃないよ! 富山で売ってたよ

あ……ありのままに今起こった事を話すぜ! 先日、ある場所で「寿司のフライ」を見つけたんだ。寿司を油で揚げてるんだぜ? ありえねえだろう? 魔改造もいいところだ。だが……だがしかし! それが、悔しいことにウマかったんだよ!

で、場所はどこだと思う? アメリカだと思った? いや、日本。富山県にある高速のSAなんだ……。

・寿司をカラっと揚げた『ます寿司フライ』

思わず「マジかよ!?」と声にしてしまった『ます寿司フライ』を見つけたのは、富山県に位置する「有磯海(ありそうみ)SA」の上り方面だ。ここでは様々な富山名物を楽しむことができる。もちろん「ます寿司」もだ。

ます寿司とは、サクラマスを使った押し寿司だ。丸い形が特徴的で駅弁でも売られているので、見たことがある人も多いだろう。そんな富山を代表するグルメが、大胆にも揚げられていた。『ます寿司フライ(300円)』として。

・油×酢飯が気持ち悪そう → むしろイイ!

「海の幸が台無しや……寿司のフライやなんて、喜ぶのアメリカ人ぐらいでしょ」
「油と酢飯というのが、どうも気色悪いわぁ」

……と、思っていた過去の私を笑ってやりたい。好奇心に負けて食べてみたところ、その組み合わせ、むしろ好(ハオ)! 予想以上にマッチしていたのだ!!

ジューシィなサクサク衣の下からは、あっさり淡白な魚の身、コメの甘味がそれをフンワリと包み込む。そして、キリっとしたほどよい酸味が口の中を爽やかに! 揚げものなのにしつこさがない。これ美味しいやん!! イケるやん! でも待って、これ知っている味に近い気がする……。

・フィレオフィッシュみたいな味

そう、フィレオフィッシュの味に激似なのだ! マスの身はピンク色をしているものの、分類としては白身魚。フィレオフィッシュも白身魚だ。パンとコメの甘味が似ているのも何となく理解できる。

そして注目すべきは……「酢の味」! あの酸味がタルタルソースに近しい!! いや、タルタルよりは少し柔らかいかな。いずれにしても「味の方向性」が同じことに変わりはない。

・考えた人は天才

まさかの発見であった。話題先行型かと思った寿司フライに、こんな奥深い秘密が隠されていたとは! ……考えた人天才じゃね? 有磯海SAに立ち寄ることがあれば、ビビらずに一度試してみてほしい。意外とイケるから!!

日本には数えきれないほどの寿司の種類がある。きっと他にも油と相性がいいヤツがいるはずだ。近々「フライにしてウマイ寿司選手権」を開催したい。寿司にとてつもない可能性を感じたのだった。

・今回ご紹介した飲食店の詳細データ

店名 有磯海SA(上り)テイクアウトコーナー
住所 富山県滑川市栗山字松ヶ窪2913-10
時間 7:00~21:00

Report:沢井メグ
Photo:Rocketnews24.

36.769958 137.400271

Butt Detective shakes his booty in new dance video

The official website for the Oshiri Tantei (Butt Detective) web anime project began streaming a “Puputto Fumutto Kaiketsu Dance” (“A Wind-Breaking Victory Dance“) video on Friday.

In the video, the project’s titlular character and his dog assistant Brown perform a triumphant dance. TEMPURA KIDZ, a Harajuku-style dance and vocal unit known for performing as Kyary Pamyu Pamyu‘s back-up dancers, choreographed the dance.

The video features English, traditional Chinese, and Korean subtitles.

The end of the video features a 15-second promotional video for the “Oshiri Tantei Puputto Kaiketsu! Nazotoki Festival” (Butt Detective Wind-Breaking Victory! Mystery-Solving Festival) event, which will be held at the Ikebukuro Sunshine City complex in Tokyo from December 23 to January 8. The event will feature a ball pit, stage events, workshops, and a shop selling exclusive goods.

The first two main parts of the anime project are a trailer and an “Auto Rickshaw Chase in Port Town” video that debuted in May and August, respectively. The videos also feature English, traditional Chinese, and Korean subtitles.

The English part of the video description for the two videos reads:

He’s chivalrous, cunning, and his looks are anything “butt”…
Meet “Butt Detective”, a gentleman whose catch phrase is, “Hmm…I smell a case.”
Every day, he poots the big city’s cases to rest.

The anime is streaming on Toei Animation‘s YouTube channel and the YouTube KIDS app. Megumi Ishitani is directing the series.

Yuko Sanpei (Boruto) plays the title character, a detective whose face looks like a butt. Ayaka Saito (Jewelpet‘s Ruby) plays Oshiri Tantei’s assistant, a dog named Brown. Ikkei Watanabe is the narrator and the voice of Chief Maltese. The cast also stars Takahiro Sakurai (Mob Psycho 100‘s Reigen) as Kaitō U (Mysterious Thief U), Reika Uyama (Ronja the Robber’s Daughter‘s Birk) as Suzu-san, and Gaku Kudō as Būtarō.

Poplar published the first Oshiri Tantei book in Japan in 2012, and the series now has a total of six picture books and five books aimed at early grade schoolers. The books have more than 1.7 million copies in print.

Source: Comic Natalie
Featured image: YouTube/東映アニメーション公式YouTubeチャンネル

More from Anime News Network:

「深夜に晩ゴハン食べる生活」を5年間続けた結果がエグい! 標準体型の人でもこうしてデブになる

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

なぜ、深夜にご飯を食べると太るのだろうか? 不思議だ。「質量保存の法則」的な考え方をするならば、深夜に食べようが早朝に食べようが、トータルの摂取カロリーがオーバーしていなければ太らない……気がしなくもない。というか、実際にはそれほど問題ないのかも?

──と思いながら、ここ5年間ほど深夜に食べまくってきた私(和才)。そんな生活をしてきた立場から、読者のみなさんに1つだけ伝えたいことがある。それは……「夜中にメシを食うな」ということだ。

どうして今さらそんな当たり前のことを言うのかというと、私自身が愕然としているからである。積み上げてしまったものの恐ろしさに……。早い話が、昔に比べたらめっちゃ太ってビビったということなのだが、その変化は免許証の顔写真からでも一目瞭然。

5年前に撮影した免許証の写真と、色々とトラブルがあった末に何とか最近更新した免許証の写真を見比べてみると……隠そうにも隠しきれない “ブーデー感” が滲み出ているのだ。思わず、「あれ? 闇医者にシリコン注射を大量に打ってもらったっけ?」と勘違いしてしまうほど、顔がパンパン! 

ちなみに、5年前の体重は62〜63kgくらいで標準体型だったのだが、色々あって現在は79.7kg。ゆっくりと確実にデブロードを歩んでいることは、認めざるを得ない数字である。

・その原因は

では、この5年間で何が変わったのかといえば、先述の通り夜中にご飯を食べるようになったこと。個人的な話になって恐縮だが、食の好みにしろ量にしろ、私は昔からほとんど変わってない。運動量も昔から変わってない。仕事がデスクワークというのも、昔から変わってない。

ただ、晩御飯を食べる時間帯だけが変わったのだ。特に、今から約4年前の2014年1月にロケットニュース編集部に入ってからというもの、夜中の0時前後に晩御飯を食べることが、“普通のこと” になってしまったのである。

もちろん、「深夜にメシを食ってるから太ったんだよなぁ」というのはあくまで私の体感。加齢によって新陳代謝が落ちたことなども、原因の1つかもしれない。また、夜中に晩御飯を食べてどれだけ太るかというのは、個人差があるだろう。

──なんてことを、私は今コンビニのおでんを頬張りながら考えている。時刻は23時を回ったところだ。

Report:和才雄一郎
Photo:RocketNews24.

Charles Jenkins, husband of ex-abductee to N Korea, dies at 77

Charles Jenkins, husband of former Japanese abductee to North Korea Hitomi Soga, died Monday due to an unknown cause, sources familiar with the matter said Tuesday. He was 77.

A former U.S. Army sergeant, Jenkins deserted to North Korea in 1965 and married Soga there in 1980. He came to Japan with the couple’s two North Korean-born daughters after being reunited in Jakarta with Soga in July 2004. Soga had returned to Japan with a group of other abductees in 2002.

The couple began living in Sado, a Sea of Japan island city in Niigata Prefecture, from December 2004 with the two daughters, Mika and Brinda.

In an interview with Kyodo News in 2012, Jenkins said he was happy living with his family on Sado Island, from where his wife hails, and appreciated the freedom Japan offers.

© KYODO

【裏メニュー】サイゼリヤの「ディアボラ焼肉丼」がサイゼ史上最強レベルのウマさ! しかもたったの469円

数多くのファミレスの中でも “コスパ最強” といえば、ご存じ「サイゼリヤ」である。ファミレスが好きではない人はいても「サイゼリヤが嫌い」という声は聞いたことがない、愛され系イタリアンファミレスチェーン店だ。

サイゼリヤのメニューはどれもリーズナブルで激ウマだが、自称 “サイゼリヤのプロ” に言わせると「メニューには載っていない最強の裏メニュー」が存在するという。その名も『ディアボラ焼肉丼』──。ちょ、名前はメチャメチャ美味そうではないか……!

・サイゼリヤを愛し、サイゼリヤに愛された男

今回、裏メニュー『ディアボラ焼肉丼』の存在を教えてくれたのは、当編集部の篠宮だ。彼は超が付くほどサイゼリヤ好きで「僕ほどのサイゼリヤンは日本にも数人しかいないでしょうねぇ~」と豪語するほど、サイゼリヤ愛にあふれた男である。

またの名を「サイゼリヤを愛し、サイゼリヤに愛された男」だが、果たして『ディアボラ焼肉丼』とはどんなメニューなのだろうか? 今回は「食べたいなら一緒に行きますかぁ~?」と誘われたので、近所のサイゼリヤに同行することにした。

・衝撃のオーダー

そもそもの前提として、サイゼリヤに『ディアボラ焼肉丼』なんてメニューは存在しない。「ディアボラ」を単品で注文できることは知っているが、焼肉とはどういうことなのか? メニューを見ても焼肉なんて見当たらないぞ……? 戸惑っていると篠宮は店員さんに慣れた口調でこう注文した。


「ライスとディアボラを単品で。あと “焼肉とハンバーグの盛り合わせ” の焼肉だけを単品でお願いしますぅ~」


や、焼肉の単品だと……? 篠宮いわく、サイゼリヤでは「200円で焼肉の単品オーダーが可能」らしく、店員さんもあたり前のように注文を受けていた。サイゼリヤは好きだけど焼肉に注目したことはなかったし、しかも単品でオーダーできるなんて……!


あとはお察しの通り、ライスの上に焼肉……


ディアボラの順に盛り付ければ、裏メニュー『ディアボラ焼肉丼』の完成である!

というか、焼き肉丼の時点でウマいことが確定しているのに、さらにディアボラが加わっちまうなんて……激ウマの予感しかしない。さっそく、食べてみると……!


爆ウマァァァァアアアアアア! ライスと濃いめに味付けされた焼肉の相性は言うまでもないが、ニンニクが強めのディアボラが全体を3ランクほど上の料理に昇天させている!! さらにディアボラのシャキシャキ食感が最高ォォォオオオ! うんまぁぁぁああああああ!!!!!


「焼肉丼だけで食べるのは素人ですねぇ~。美味しいのは間違いないですが、食べ盛りの学生でもない限り、少々重いんですよぉ~。でもディアボラがあれば全体的にサッパリして普通に食べ切れちゃうんですぅ~」


パンチの強い焼肉と、酸味が効いたディアボラの組み合わせは、この上ない相性の良さ。これまでサイゼリヤで色々と食べてきたが、もしかしたら『ディアボラ焼肉丼』は同店最強レベルのウマさかもしれない。しかも税込469円とは恐れ入った。『ディアボラ焼肉丼』最高です!

ちなみに、篠宮は「月に1回しかサイゼリヤに行かない」らしいが、足を運ぶ前日は眠れないほどワクワクするという。彼は1度の濃さを大切にするタイプのサイゼリヤンなのだろう。……おそらく。

──そんなことはどうでもイイとして、『ディアボラ焼肉丼』はマジのマジでウマかった。「今まで色んな店舗で注文しましたけど、断られたことはないですねぇ~」とのことだから、興味がある人はぜひチャレンジしてみてくれよな!

参考リンク:サイゼリヤ
Report:P.K.サンジュン
Photo:RocketNews24.

Aichi police develop smartphone app targeting drinking spots that overcharge customers

The bonenkai (year-end party) season is now upon us, and each evening, the streets of Japan’s cities are thronged with revelers.

The city of Nagoya, with its lively drinking areas such as Sakae and Nishiki, is certainly no exception. And Weekly Playboy (Dec 25) reports that the local police have been going the extra kilometer, so to speak, to make sure the patrons at drinking establishments therein are not preyed upon.

On Dec 1, Aichi Prefectural Police released a smartphone application named “Aichiporis” that aims at helping people avoid businesses that engage in the disreputable practice of bottakuri (bill-padding).

Last July, an “anti-bottakuri” regulation went into effect in the prefecture. Now there’s an app that displays violators on a digital map. The move appears to be the first of its kind in Japan.

Nagoya also happens to be the headquarters of the designated yakuza gang, the Kodokai, which is the main force behind the Yamaguchi-gumi, a major crime syndicate. An unnamed journalist tells Weekly Playboy, “In 2013, a detective inspector leaked investigative data from department 1 of the CID to the operator of a group of sex businesses with yakuza ties, warning that they were facing arrest.

“From that time, the heretofore cozy ties between police and the gangs were viewed with even greater concern. So the police move to ban bottakuri and offer the app are part of an ongoing project to dispel the negative image.”

Does the application actually work? Well as they say, hyakubun wa ikken ni shikazu (seeing is believing), so the reporter downloaded it and tapped on the icon.

The parts of Nagoya city with problematic drinking areas — termed by the police as “areas under special dispensation” — are identified on the map with red boundaries. At a glance, one can see numerous marks that indicate shops that had been subjected to disciplinary measures. A tap on the screen provides such details as the name of the shop, contents of the reported violation and — remarkably perhaps — the name of the holder of the business license.

When approaching said shop — the specific distance is not mentioned — the app beeps an audible warning and displays on the screen: “Please exercise caution. This shop engages in bill padding.”

What’s more, if a customer at a bar or club is convinced he’s being taken for a ride, with a single tap of the screen he can notify the nearest koban or police station.

The reporter also found another function embedded in the app, which is shown in an illustration at the bottom of the magazine’s page. On the lower left of the maps displayed on the smartphone screens are three icons. Tapping the one at the bottom immediately displays the shortest route to the closest police station.

To confirm that it worked, the reporter soon found himself at the Naka Ward Police Station. His phone displayed “Your visit is noted.” A zero on the app’s display then changed to 3.

Out of curiosity, the reporter went to several other police stations and each time the aggregate number on display jumped in increments of 3. He did this 12 times and sure enough, the app displayed 36.

“What’s it supposed to mean?” he asked the prefectural police public relations office.

“It’s still under development, so right now I can’t tell you,” came the reply.

Mystified at the implications of the app’s function, the reporter promised to persist until he could unravel the puzzle for Weekly Playboy readers.

© Japan Today

Schoolchildren start voting for Tokyo 2020 Games Mascots

Voting for the Tokyo 2020 Olympic and Paralympic Games mascots kicked off Monday, with 6.5 million children at elementary schools across Japan given the opportunity to choose their favourite from three shortlisted pairs – each containing one mascot for the Olympic Games and one for the Paralympic Games. Each class can cast a single vote for their chosen mascots at any time in the 10-week voting period.

Following a review of 2,042 entries submitted by the public, the Tokyo Organising Committee of the Olympic and Paralympic Games (Tokyo 2020) shortlisted three pairs of designs and unveiled them to the public on Dec 7.

kids2.jpg

Photo: TOKYO 2020

Through this mascot selection process, Tokyo 2020 aims to engage the youth of Japan. By encouraging discussion between classmates, Tokyo 2020 wants children to learn about the significant role mascots play in the Olympic and Paralympic Games, as well as the values of the Olympic and Paralympic Movements.

In Tokyo for a visit of the International Olympic Committee Coordination Commission for the Olympic and Paralympic Games Tokyo 2020, Commission Chairman John Coates said, “This is an innovative way of engaging the public in the Olympic Movement, especially the young children. Interest in the Games will only increase from here, especially as kids from more than 20,000 schools all over Japan begin voting on their favourite mascot today.”

Andrew Parsons, International Paralympic Committee President, added: “The mascot for any Olympic and Paralympic Games is always idolized. I think this is a wonderful, innovative idea to allow the younger generation in Japan to choose the mascots for the Tokyo 2020 Games. Having 3D models of each mascot for visually impaired youngsters to touch and feel ensures the voting process is inclusive, and is a move that the Tokyo 2020 Organising Committee deserves great credit for. It will also help compliment the IPC’s I’mPOSSIBLE education initiative that was launched in Japan earlier this year.”

Yoshiro Mori, Tokyo 2020 President, said, “I would like to ask schools to take this opportunity to engage students in discussions before voting. By doing so, children can become more interested in the Olympic and Paralympic Games, and remember for the rest of their lives that they played an important part in them. All elementary schools in Japan are eligible to vote. I want everyone to get involved.”

Classes from Tokyo Metropolitan Fuchu Keyakinomori Gakuen special needs school as well as Tobitakyu Elementary School and Yoshiida Elementary School of Fukushima City were among the first to take part in the voting on Monday. Pupils discussed the competing designs before casting their vote, one per class. Tobitakyu Elementary School is located in Tokyo’s Chofu city, home of Tokyo Stadium where football, rugby and modern pentathlon events will be held, and of the Musashino Forest Sport Plaza which will host badminton and modern pentathlon’s fencing event for the Olympic Games and wheelchair basketball during the Paralympic Games. Tokyo 2020 is encouraging all elementary schools to participate in preparations for the Games, and is making various educational materials publicly available in support of this initiative.

Tokyo 2020 launched in April 2017 a nationwide Education Program, called “Yoi Don!” in Japanese, or “Get Set” in English. It is an initiative in which Tokyo 2020 accredits schools that agree to use for educational purposes materials produced or authorised by Games organisers. As a part of the program and in conjunction with the Tokyo Metropolitan Government, in the spring of 2017 Tokyo 2020 published elementary school, middle school and high school editions of textbooks covering the Olympic and Paralympic Games, all of which are available for download from Tokyo 2020’s website.

In addition, the Japanese edition of the Olympic Values Education Program (OVEP) – a series of free teaching and accessible resources created by the International Olympic Committee – is currently being prepared. It communicates the benefit of sport and physical activity through an understanding of Olympism and its impact on individual health, enjoyment and social interaction. The toolkit is currently available in Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish. Tokyo 2020 has also published the Japanese version of the “I’mPOSSIBLE” educational toolkit, designed to engage young people in the Paralympic Movement. Focusing on raising awareness of Paralympic values and on the importance of inclusion, the programme aims to challenge and change perceptions of young people towards those with an impairment. I’mPOSSIBLE was launched this spring and the toolkit has been distributed to 20,000 elementary schools across Japan.

kids1.jpg

Photo: TOKYO 2020

To facilitate and support the mascot selection process in classrooms, Tokyo 2020, in conjunction with the University of Tsukuba and the Japan Sports Agency, has prepared a “Proposed Lesson Plan for Teachers”, with an option of one, two or three 45-minute classes. These aim to help teachers communicate Olympic and Paralympic values and to explain the roles played by the Games mascots.

Elementary school classes have until Feb 22 to cast their vote. International schools in Japan and Japanese schools overseas will join in the voting. The pair of mascots receiving the most votes will be announced as the winner on Feb 28. The Mascot Selection Panel will then decide names for the winning mascots and these will make their formal debut in July or August 2018.

© Japan Today